El Borges que conozco


Rasgos del autor[1]:

Tratar de comprender a un autor, no solamente de literatura, más bien de cualquier manifestación artística, es como descifrar un manuscrito, enigmas u otro objeto misterioso. Nos hemos acostumbrado, y creo por haraganería, a solo mencionar algunas cosas que hizo el autor, poniendo fechas a sus obras. Digamos en tal año hizo tal cosa, y en el otro, cual cosa. Y como describió el mismo autor: “Biografías: Son el ejercicio de la minucia, un absurdo. Algunas constan exclusivamente de cambios de domicilio.[2]Pero esas biografías nos dejan muchos vacíos y no sirven para conocer al autor. En el presente trabajo incluiremos, aparte de lo acostumbrado, algunas frases celebres del autor, con el fin de conocer sus pensamientos respecto a algunas cosas fundamentales de la vida.

Partamos con una frase, que no sé si para él fue de las primeras, pero algo que con palabras sería indescriptible pero que nos ayuda a conocer al autor. “He cometido el peor pecado que uno puede cometer. No he sido feliz.” Dejo al lector, como dijera el mismo Borges, que saque sus propias conclusiones de esta frase. Pero su temor, casi mortal, a los espejos nos hacen comprender una frase que en particular me llamo la atención: “Hay que tener cuidado al elegir a los enemigos porque uno termina pareciéndose a ellos.” El creía, o por lo menos es lo que yo creo después de leer parte de su obra, que él veía en el enemigo, que para él era su espejo, a él mismo. Pero ese temor llega más allá, compartía el mismo miedo que, años atrás, también padeció, si cabe el término, Poe. “La paternidad y los espejos son abominables porque multiplican el número de los hombres.”[3] El temor a esa multiplicación, que ya en la edad media fue bastante difundida por los cabalistas y místicos, creo yo, muy personalmente, que se debía al miedo de sentirse solo. En palabras de Vallejo: “Él no encontraba, en él mismo a nadie”[4] y eso, Borges, resume sublímenle en una frase. “Estoy solo y no hay nadie en el espejo.” No se encontraba con él, no veía en el espejo a él. Tal vez por eso haya creado uno de sus mejores poemas: “Borges y yo” donde nos revela que no son una sola persona, sino que son diferentes, que no tienen nada en común y que no se conocen. “…De Borges tengo noticias por el correo y veo su nombre en un terna de profesores o en un diccionario bibliográfico…” “...Sería exagerado afirmar que nuestra relación es hostil…” “Por lo demás yo estoy destinado a morir, sólo podré vivir en unos rasgos de él…” [5]y así en todo el poema afirma una relación de dos personas, de personas diferentes.

Pero hablemos, en sus palabras, sobre sus vicios. “Yo no bebo, no fumo, no escucho la radio, no me drogo, como poco. Yo diría que mis únicos vicios son El Quijote, La divina comedia y no incurrir en la lectura de Enrique Larreta ni de Benavente.” Vicios agradables y que nos regalaron grandes estudios, pero vicios que, como ya se dijo, líneas arriba, no le hicieron feliz. Ese vicio, ese amor a las bibliotecas, se reflejan en más frases: “Siempre imaginé que el Paraíso sería algún tipo de biblioteca.” [6]Creyó encontrar un mundo, un paraíso en ese montón de libros. Se sentía más feliz, más completo, leyendo que escribiendo, y en unas palabras resume todo esto: “Que otros se jacten de las páginas que han escrito; a mí me enorgullecen las que he leído.” Y hasta se cree un crítico por eso ordenar su biblioteca: “Ordenar bibliotecas es ejercer de un modo silencioso el arte de la crítica.” Y termino este punto con esto, que ya el lector disfrutará como yo lo disfrute. “La Biblioteca es una esfera cuyo centro cabal es cualquier hexágono, cuya circunferencia es inaccesible.” [7]

Lo que nos llamó la atención, y creo que también a todos los que tuvieron entre las manos algún escrito de Borges fue su maestría al momento de escoger las palabras. Su finura, su cabalidad artística. Pero al parece contradecir a sus lectores, con las definiciones que tiene sobre su propia literatura. Al decir: “Dicen que soy un gran escritor. Agradezco esa curiosa opinión, pero no la comparto. El día de mañana, algunos lúcidos las refutarán fácilmente y me tildarán de impostor o chapucero o de ambas cosas a la vez.”[8] Una opinión así, de sus propias obras, deja a los lectores estupefactos. En realidad no encontré las intenciones que lo motivaron a escribir eso, pero llaman la atención a una humildad, o tal vez orgullo, infinito. Pero, lo digo en mi ignorancia, quizá con todas sus obras no ha querido forzar una revolución. “No sé hasta qué punto un escritor puede ser revolucionario. Por lo pronto, está trabajando con el idioma, que es una tradición.”

Para finalizar, su espera que nunca se dio: “Yo siempre seré el futuro Nóbel. Debe ser una tradición escandinava.”

Tlön, Uqbar, Orbis Tertuis[9]:

La mención de una frase: “La paternidad y los espejos son abominables porque multiplican el número de los hombres.” Lleva a dos amigos a investigar su origen. Consulta la Enciclopedia británica tomo X y no encuentran ningún rasgo ni mención sobre la frase ni sobre quien la dijo. Cansados de buscar, Boy Cáceres se compromete en traer la versión de la enciclopedia donde había encontrado dicha frase. Al pasar una semana Boy Cáceres llega trayendo la versión que él tenía de la enciclopedia británica y descubren que, esa versión, tiene 4 páginas de más.

El narrador, que hace las veces de personaje principal, le tenía cierta repulsión a los espejos al igual que Poe.
Reconocen en la lectura 3 de los 14 puntos geográficos mencionados y un solo nombre personal.
Al entrar en la lectura, descubren que algunos de sus hechos históricos y su literatura son, de hecho, de índole fantástica. Hablan de dos regiones: Mlejnas yTlön. De las cuatro bibliografías mencionadas solo encontraron un libro en la biblioteca nacional y solo referencias de un segundo libro.

El narrador comienza a contar la historia de Herbert Ashe, narra la mistad que había entre él y su el padre del narrador. Ashe era ingeniero de los ferrocarriles del sur y sus conversaciones se trazaban desde la numeración sexagonal y duodecimal. En 1937, Ashe, muere de un aneurisma cerebral, pero deja en un bar, unos cuadernos que entre garabatos tenían referencias no sólo sobre Tlön y esto le hace llegar hasta la Primera Enciclopedia de Tlön tomo XI. La analizar dicha enciclopedia con algunos amigos llega a la conclusión de que no pude ser obra de un solo escritor, sino de muchos hombres y en diferentes generaciones. 

En las paginas siguientes se describe todo sobre Tlön: su geografía, su filosofía sus habitantes y hasta sus animales. Pro toda esta historia comienza a finales del siglo XVII en Londres. Y aparece también en una antología de literatura fantástica publicada en 1948.

En ese siglo una sociedad secreta se interesa en crear un país en América así que van en un acaudalado empresario que les dice que crear un país en América es perder el tiempo, así que les sugirió crear todo un planeta. En 1824 aparece el libro de Andrea en Menphis. En 1914 sale el volumen final de los 4 volúmenes de la enciclopedia de Tlön. Luego es encontrado por la princesa de Faucigny. Algunos rasgos del alfabeto de Tlön. Y en 1944 se encontraron algunos ovejeros que servían en la religión de Tlön.

Este libro tuvo el poder de cambiar toda la historia.

Biblioteca de babel

La biblioteca de Babel es una biblioteca infinita, o por lo menos eso creen los que la visitan. En esa biblioteca se encuentran todos los libros habidos y por haber, eso enorgullece a sus dueños, los pobladores de babel. Pero esto de la infinidad es un problema para todos los que la habitan, pues quieren encontrar el final y que se repita algún libro, pues esto demostraría que no es infinito.

Hay un espejo, esto, según algunos estudiosos, es la prueba irrefutable de que la biblioteca no es infinita.

La biblioteca, en su infraestructura, es un hexágono. Esto, según las cabalistas es señal de su infinidad. Hace 500 años se encontró un libro de casi dos hojas homogéneas. Hay un libro de 410 diez páginas que solo tienen MVC y que ha sido objeto de muchos estudios pues encontraron que ninguna de sus ojos se parecen.
Hace más de 400 años que ya nadie busca nada en esta biblioteca.

Algunos después de años de buscar llegan a la desesperación pues creen que existen anaqueles de libros inaccesibles que esconden secretos legendarios, esto dio orinen a la creación de sectas.

Hay dos tesis sobre la biblioteca: 1. La biblioteca es enorme y todo reducción de origen humano es infinitesimal. 2. Cada ejemplar es único, pero como la biblioteca es enorme hay libro demasiado parecidos, algunos de ellos defieren solo por una como.

Las ruinas circulares

Un hombre llegó, nadie sabe de dónde, buscando tranquilidad para hacer su trabajo. Busco, en un rio, unas antiguas ruinas circulares donde ponerse a dormir. Al principio nadie sabía de su existencia, pero después nadie lo ignoraba. Muchos empezaron a hacerles ofrendas y de eso sobrevivió.

Su trabajo, un poco inusual, era soñar a un hombre y transformarlo en un ser humano. Comenzó este sueño soñando únicamente sombras. Hizo, en sus sueños, una especia de academia donde el premio era ser un humano más. Al principio centenares de alumnos escuchaban sus clases de humanización, pero con el tiempo fue seleccionando a unos cuentos. A los demás los dejaba de soñar. Con el pasar del tiempo se fijo en uno, y así que lo elogio.

Lo formó a su manera, le dio las ideas que él quería. Pero con el pasar del tiempo se dio cuenta que el nuevo humano no despertaba en sus sueños, no habría sus ojos. Decidió ir a buscar ayuda prometiéndole a un dios que sí le da vida haría grandes sacrificios para él. El acepto pero le dio una advertencia: sólo tú y el dios del fuego sabrán que es un sueño. El hombre accedió pero se dio su tiempo para liberarlo. Cuando fue el tiempo el hombre despertó y fue un nuevo ser.

Pero la advertencia del dios lo desestabilizó psicológicamente. Y lo llevo lejos para que nunca se entere que era sólo un sueño de otro que lo soñaba. Después de algunos días los pobladores de la región le dijeron que había un incendio en el templo donde estaba su hijo. Salió corriendo, pues sabía que cuando su hijo no se quemara con el fuego su hijo descubriría que era solo un sueño. Pero cuando él pasó por el fuego y no se quemó, descubrió cruelmente que él también era un sueño que otro soñaba.

La lotería de babilonia

Un hombre que tenía la marca de Gimel, esta marca le hace esclavo de otros hombres desacuerdo a la posición de la luna. Como está a punto de viajar narra rápidamente sobre las consecuencias que trajo la lotería en babilonia.

Durante un año, el narrador, había declarado ser invisible. Nadie lo veía ni lo escuchaba. No le daban el castigo por ciertas acciones que él cometía.

Narra que con huesos y pergaminos nace este juego, todos estaban obligados a participar. Por cada 80 monedas o suertes, había sólo una adversa. Después se consiguió que la lotería fuera secreta y después a utilizar a astrólogos y sabios para las elecciones de las suertes.  Los babilonios se hicieron asiduos a este juego y quisieron que tenga más suertes adversas.

Pero las suertes eran adversas e infinitas, digamos un suerte podría condenar a un hombre y las demás lo pueden salvar o hacerle rico. Todo este juego apasionaba a los babilonios pues no tenía lógica y solo se basaba en la suerte.

El barco tuvo que partir dejando la narración casi terminada.

El libro de arena

Un vendedor de biblias llega a casa de un coleccionista de biblias. El hombre, que llegó, era presbiteriano y en uno de sus tantos viajes había adquirido un libro misterioso. Su nombre era el libro de arena, pues como la arena este libro no tenía ni principio ni fin. El hombre lo había encontrado en Bombay y lo había cambiado por unas rupias y una biblia. Pensaba que el libro era un diabólico pues las hojas parecían nacer de libro. El dueño de la casa quiso comprar el libro, pero como la suma no estaba a su alcance ofreció, al vendedor, la primera versión de la biblia de wicliff y todo el dinero de la jubilación. El vendedor le pareció justo. Después de una no muy larga conversación de despidió y se fue.

Al llegar la noche el hombre trato de buscar el inicio de del libro y no logro. Busco las páginas que había visto, pero no los encontró. Esto lo volvió loco, pero las dudas de que el libro no era infinito comenzaron a rondar por su mente y lo intrigaba.

Quiso deshacerse del libro y pensó en quemarlo, pero la idea de que la combustión de un libro infinito tenía que ser infinito. Desistió de la idea y dejo el libro en la biblioteca nacional donde no lo encontró nunca más.

El Disco

Un hombre que vive mucho tiempo sólo en el bosque, pues su hermano había muerte hace muchos años. Al principio su objetivo era talar todos los arboles pero ahora tenía ya otros planes.

Un día había llegado desde Sajonia un hombre desconocido. Este le ordena y el hombre le dice que por que tenía que hacerle caso, el invitado respondió: porque era el rey. El leñador creyó que estaba mintiendo y le pidió pruebas. El hombre le contó su historia y le reveló que mientras tendría el anillo disco de Odín seguiría siendo el rey.

El disco era el único objeto que tenía un solo lado. Esto impresionó al leñador y éste intentó comprárselo. Al tener una respuesta negativa lo asesino de un hachazo. Dejó marcado el lugar donde dejó el disco, pero no lo encontró, ya son muchos años que anda buscándolo.

Tiempo de la Narración:

El tiempo de narración difiere entre cuentos. Vemos en Tlön, Uqbar y Orbis Tertius que la narración corresponde al año 1941, pero qué la historia se desarrolla en diferentes años partiendo de la reunión que tuvieron en 1824 hasta 1944. Un total de 120 años. Pero no se nos dice la fecha de la última aparición del libro ni de qué fecha datan los últimos vestigios de la historia.

Pero en otros cuentos como: “la biblioteca de Babel, El Disco, La Lotería de babilonia” por ser en narraciones en primera persona no sugieren la fecha de los sucesos. Y la historia solo abarca el tiempo de la narración. Pero estas narraciones nos hacen volver a una época medieval y antigua. Al leer estos cuentos nos transportamos a diferentes tiempos de la historia antigua.

En “Las Ruinas Circulares” tampoco hay vestigios de tiempo, pero por la narración podemos suponer que duro la historia duró algunos años.

En “Libro de Arena” tampoco hay fechas, y sólo tendríamos noción del tiempo por la narración que se nos hace en esto.

Como se ve, en los cuentos de Borges, se rompe el tiempo y casi no se tiene noción de él. Pero Borges, en sus narraciones, como por ejemplo en la lotería de babilonia y el Tlön, Uqbar y Orbis Tertius, se trabaja en diferentes tiempos y hasta se hace confusa la lectura si no se sigue al corriente la lectura. Pero como dijimos línea arriba no se puede definir el tiempo de duración pues no hay puntos de referencias entre los tiempos.
Análisis:

Análisis del discurso:

Al ser un libro de historias, cuentos, múltiples nos encontramos ante diferentes discursos. Los discursos más comunes en este libro son los de primera y tercera persona. Veamos algunos ejemplos:  

a.        Primera persona: como sabemos la primera persona es un monologo o discurso persona, que puede ser interno o externo. Encontramos esto en el cuento “el disco”: “Soy leñador. Nombre no importa. La choza en la que nací y en la que pronto habré de morir queda al borde del bosque…”[10] vemos que empieza una narración a un oyente desconocido.
Esto también se repite en las Ruinas circulares pero como un dialogo más. El narrador se habla a sí mismo: “…No. Así no es la manera de comenzar mi narración…[11]”, Esto lo dice después de un fallido intento de comenzar su historia. Pero después pasa a un narrador externo, con un oyente también desconocido: “…le asegure que no tenía nada de que reprochase, y le pregunte si estaba de paso por estas tierras…[12]Se puedo observar que en este cuento están las dos formas básicas del monologo. Interno y externo. Pero la relación con un oyente desconocido le hace parecer más intimas. El lector se convierte, al abrir las hojas, en un oyente casi presencial de los sucesos narrador por el escritor. Y gracias a eso, el narrador, puede decir al finalizar la narración de “el libro de arena”, que es casi una confesión: “…siento un poco de alivio, pero no quiero ni pasar por la calle México[13]”.
También debemos detenernos en algunos instantes del cuento “la lotería de babel” que es una narración, también en primera persona, pero menos intima que el resto de las demás. Podemos inducir que el oyente es uno de los que despiden el barco dónde él tiene que partir. Esto hace, tal vez sin querer, que se rompa la magia comenzada en los cuentos anteriores y que el lector pierda cierto protagonismo en la historia.
b.       La tercera persona narrativa se descubre fácilmente al iniciar el cuento “las ruinas circulares. “…Nadie  lo  vio  desembarcar  en  la  unánime  noche,  nadie  vio  la  canoa  de  bambú sumiéndose en el fango sagrado, pero a los pocos días nadie ignoraba que el hombre taciturno venía del Sur…[14]”. Cabe recordar que éste es uno de los pocos cuentos que Borges escribe en tercera persona, dado a que la mayoría de ellos son en primera persona.
c.        Cabría señalar que algunos cuentos como, Tlön, Uqbar y Orbis Tertius, juegan entre varios narradores, al principio del cuento vemos el siguiente monólogo: “…Debo a la conjunción de un espejo y de una enciclopedia el descubrimiento de Uqbar. El espejo inquietaba el fondo de un corredor en una quinta de la calle Gaona[15] pero líneas más adelante esto se transforma en un discurso en tercera persona. “…Aln recuerdo limitado y menguante de Herbert Ashe, ingeniero de los ferrocarriles del Sur, persiste en el hotel de Adrogué, entre las efusivas madreselvas y en el fondo ilusorio de los espejos. En vida padeció de irrealidad, como tantos ingleses; muerto, no es siquiera el fantasma que ya era entonces…[16]en este juego de personas se desarrolla el cuento.

Pero a esto debemos añadir que son narradores autodiegéticos y en algunos casos homodiegético. La teoría nos dice: “…El narrador puede ser heterodiegético (cuando está ausente de su propio relato), "homodiegético" (dentro de su relato, como en los relatos hechos en primera persona) o "autodiegético" (cuando no sólo se halla dentro del relato sino que es personaje principal)…[17] El narrador, en los cuentos de Borges, es a la vez, en algunos casos como en “el disco” y “la biblioteca de babel”, el personaje principal. Pero en la “lotería de babilonia” el narrador sólo está dentro de la historia pero sin ser el personaje principal.


Análisis de la historia:

Los relatos de Borges son ficcionales, ficticios. Esto nos lleva a preguntar: ¿Hasta qué punto pueden ser diferentes estos relatos, los de Borges, a otros relatos ficticios? Si hay alguna diferencia tendríamos que analizar y conocer que tipos de relatos ficticios existen. Martin Haddis dice: “Es decir, hay un primer grupo de relatos fantásticos, a los que podríamos llamar “concretos”, que alteran ciertos parámetros del mundo real y exploran cómo se desenvuelve un argumento en un mundo similar al nuestro. Pero luego hay un segundo grupo de relatos fantásticos, al que podríamos llamar “metafísicos” que no alteran uno o dos parámetros, sino en los que, literalmente, todo puede suceder y hasta la realidad misma resquebrajarse. Este agrupamiento resulta clave para entender las diferencias entre los modos de ficción de Tolkien, por un lado, y Carroll y Borges, por el otro.[18]

Partiendo de este punto. Tenemos que analizar los cuentos de Borges como lo que son. Las historias, en Borges, son casi las mismas, porque como él dice: “…en el caso de un cuento yo conozco el inicio, el punto de partida, conozco el final, conozco la meta. Pero luego tengo que descubrir, mediante mis muy limitados medios, lo que pasa entre el principio y el fin…[19]

Si hay algo en lo que los cuentos de Borges se parecen demasiado es, como dice Haddis, en que en los cuentos de Borges se rompe la realidad mediante las mismas leyes que la rigen. Pero debemos saber que existen muchas teorías para interpretar estas historias. Una de ellas es la teoría de Thomansson. “…La propuesta de Thomasson, la teoría artefactual, ha sido elaborada en la búsqueda de soluciones para dos de los mayores inconvenientes que enfrenta y debe sortear toda teoría de la ficción: la cuestión de la identidad de los personajes (un criterio que nos permita saber si los personajes son los mismos o no, en la misma obra o a través de los volúmenes de una serie) y el difícil obstáculo de la referencia de los nombres por medio de los cuales los mencionamos en virtud del colapso de la noción de referencia heredada de la tradición de la lógica clásica. Las soluciones que Thomasson ofrece para ambos, la identidad y la referencia, le ha permitido posicionar su pensamiento frente a las inconsistencias que sus trabajos críticos han subrayado en otros enfoques, tanto en los realistas como en los irrealistas…[20]

Pero considerando las palabras de Borges, conocer el principio y fin de la historia. Podemos deducir, en los cuentos analizados, que él toma personas que hacen un descubrimiento y ese descubrimiento les hace perder la conciencia y convertirlos en seres infelices y desdichados. Todo esto pasa cuando conocen lo infinito del universo, o descubren la existencia de un libro, en el caso de Tlön, Uqbar, Orbis Tertius, que cambio toda la existencia de la humanidad.

Volvamos al texto en mención. El decir una frase, y tratar de buscar al autor de tal, hacen que se encentren con un mundo nuevo. El narrador, en el cuento de Tlön, se vuelve loco tratando de buscar referencias de un planeta. Tenía en las manos todo lo que habían encontrado, pero esto lo vuelve loco. Aunque examinando un poco más y tratando de comparar la ficción con la realidad, encontramos cierta igualdad entre la historia de Tlön con la del cristianismo. Tlön y el cristianismo no se topan con la realidad y con el materialismo. Ambos son demasiado idealistas y no quieren reparar su error.

En el caso de de “la lotería de babilonia” la ficción parece ser menor. Se podría suponer que es la narración de una historia cualquiera. Pero las frases utilizadas y los conocimientos de lesa cultura hacen hacer un cuento sorprendente. Por las acciones del narrador nos devuelven a la teoría de ficción, aunque no del todo cierto.
En “el Disco”  se rompe de nuevo la realidad. Para muchas físicas es imposible encontrar un objeto de un solo lado. Pero al atribuirle ese objeto a la obra de un dios, le una especie de misticismos real. Ese objeto no solo rompería con una propiedad de la materia, que es el espacio, sino más bien, con todo lo que se le atribuyó a la naturaleza.

En “el libro de arena” parece que nos encontramos con la fuente del conocimiento humano, y es mas con la escritura. Márquez y Borges comparten una idea que me pareció correcto al momento de leer este cuento. Uno publica un libro para huir de las correcciones[21]. Es por eso que aun nacen hojas del principio y fin del libro.
Lo mismo sucede en “la biblioteca de babel” los del babel estaban orgullosos de tener la biblioteca más grande, que abarcaba todo el conocimiento humano y angelical. Pero eso también era una trampa, pues volvía, a los que entraban en ella, en locos buscando libros más allá de las barras de conocimiento.
En “las ruinas circulares” nos hacen dudar de nuestra propia identidad. No sabemos si somos humanos propios o simplemente el sueño de otro a que también lo soñaron. Todos estos cuentos rompen el esquema de nuestra cabeza y nos hacen dudar de las leyes en las que vivimos.

Pero no sólo nos hacen perder la noción de realidad, sino también de nuestra identidad. Y esto no es gratis. Algunos críticos dicen que Borges no sabía quién era. Pero volvamos a Borges: “…Soy el que es nadie, el que no fue una espada en la guerra. Soy eco, olvido, nada…[22]” Y estas dudas están claramente plasmadas en los cuentos. En “Tlön y en las ruinas circulares” los narradores y personajes principales quedan, al final del cuento, con muchas dudas de su existencia y de su ser.

Procesos técnicos:

El autor usa para la construcción de los cuentos muchas propiedades y leyes científicas. Todo esto, combinado a su maestría narrativa hace que el lector crea que son reales los cuentos que tiene al frente. Vemos algunos casos.

a.       “…La enciclopedia falazmente se llama The Anglo American Cyclopaedia (Nueva York, 1917) y es una reimpresión literal, pero también morosa, de la Encyclopaedia Britannica de 1902…[23] como vemos en este párrafo se citan obras que verdaderamente existen, con datos también existentes. Pero ahí, en medio de tanta cosa real se mezcla con la ficción como en el caso de: “…The Anglo American Cyclopaedia la registraba, en su artículo sobre Uqbar. La quinta (que habíamos alquilado amueblada) poseía un ejemplar de esa obra. En las últimas páginas del volumen XLVI dimos con un artículo sobre Upsala; en las primeras del XLVII, con uno sobre Ural-Altaic Languages, pero ni una palabra sobre Uqbar[24] se puede a observar claramente una mezcla de lo real con lo imaginario. Casi sin darnos cuenta nos introducimos a un mundo imaginario, pero con bases reales.
b.       Pero no sólo son datos de libros, o años memorables para la humanidad. Podemos encontrar en sus textos algunas costumbres de épocas lejanas. Topónimos de pueblos que ahora son naciones nadan entre sus cuentos. “…- Esas palabras convenían a su vejez. – mi padre siempre me había hablado de Sajonia. Ahora la gente le dice Inglaterra…[25] y así una infinidad de países con sus nombres antiguos.
c.       Pero no sólo eso. En un cuento, no analizado en esta oportunidad, hay propiedades matemáticas. “…el mejor no es el que originariamente ideó, el x 4; es el de naturaleza  fantástica,  el  x  9.  Otros  esn  afectados  por  bromas  lánguidas  y  por pseudoprecisiones inútiles. Quienes los leen en orden cronológico (verbigracia: x 3, y 1, z) pierden el sabor peculiar del extraño libro. Dos relatos -el x 7, el x 8- carecen de valor individual; la yuxtaposición les presta eficacia...[26]
d.       Lo que también llama la atención son los hechos históricos que se narran en el libro. “…data de 1641 y es obra de Johannes Valentinus Andreä. El hecho es significativo; un par de años después, di con ese nombre en las inesperadas páginas de De Quincey (Writings, decimotercer volumen) y supe que era el de un tlogo alen que a principios del siglo XVII describió la imaginaria comunidad de la Rosa-Cruz -que otros luego fundaron, a imitación de lo prefigurado por él[27]pero, como el lector se habrá dado cuento, todos los datos históricos están mezclados, magistralmente con hechos ficticios. 

En el texto difícilmente encontramos figuras literarias. Sus frases celebres son siempre, o casi siempre, afirmaciones o leyes de la naturales. Solo encontraríamos un símil, en la biblioteca de babel. “La biblioteca es una esfera cuyo centro cabal es en cualquier lado[28]”.

Pero si podemos encontrar muchos refranes, y frases de la usanza común: “…mucho más arduo que tejes una soga de arena, que amonedar el viento sin cara…[29]” O el la frase: “…El azar es el orden del mundo…[30] Y hasta frases apocalípticas se encuentran en este libro. “…si el espacio es infinito, estamos en algún lugar del espacio…[31]

Lo que llama también la atención es la creación de parábolas: “…El martes, X atraviesa un camino desierto y pierde nueve monedas de cobre. El jueves, Y encuentra en el camino cuatro monedas, algo herrumbradas por la lluvia del miércoles. El viernes, Z descubre tres monedas en el camino. El viernes de mañana, X encuentra dos monedas en el corredor de su casa. El heresiarca quería deducir de esa historia la realidad -id est la continuidad- de las nueve monedas  recuperadas.  Es  absurdo  (afirmaba)  imaginar  que  cuatro  de  las monedas no han existido entre el martes y el jueves, tres entre el martes y la tarde del viernes, dos entre el martes y la madrugada del viernes. Es lógico pensar que han existido -siquiera de algún modo secreto, de comprensión vedada a los hombres- en todos los momentos de esos tres plazos…[32]

Conclusiones:

1.       El titulo, ficciones, para algunos es el mejor titulo que se le puede dar a ese cuento. Pero desde mi punto de vista es bastante obvio y empuja al lector a estar preparado y a preparar su cerebro para recibir las ficciones que se van a dar. Quizá con otro título la sorpresa, al leer los cuentos, hubiese sido más atrayente y más engañoso. Muchos de sus lectores hubieran creído que son ciertas tesis de algún científico que da nuevas ideas.
2.       En el cuento “Tlön, Uqbar y Orbis Tertius” parece ser la religión cristiana la fuente de inspiración. Haciendo una comparación con las principales doctrinas cristianas, con las doctrinas encontradas en los volúmenes de Tlön lléganos a la conclusión de que muchas de ellas concuerdan, veamos algunas.
a.        Los cristianos no buscan la verdad pues la verdad es Jesucristo[33], en el caso de Tlön buscar la verdad sería hacerse más preguntas, llegar a hechos y leyes desconocidas para ellos[34]. Los cristianos ya son libres con la verdad de que es Jesucristo. Que por cierto no es una verdad científica, sino sólo un acto de fe.
b.       El igual que en nuestro mundo en Tlön también se quiso implantar el materialismo, pero fue un escándalo[35]. En la biblia también es un escándalo negar la existencia de dios.
Y así podemos encontrar una infinidad de similitudes, tanto en el tema doctrinal como en el tema de pensamiento.
3.       El cuento “Tlön, Uqbar y Orbis Tertius” es uno de los cuentos en los que se desenmascara las cosas que el cristianismo hizo, pero detengámonos en el último párrafo de dicho cuento. “…El contacto y el hábito de Tlön han desintegrado este mundo. Encantada por su rigor, la humanidad olvida y torna a olvidar que es un rigor de ajedrecistas, no de ángeles…”lo mismo paso en nuestra humanidad cuando el cristianismo empezó a reinar en el imperio romano.se desintegro nuestro mundo andino, al entrar en contacto con las leyes de la biblia.
4.       Pero el proyecto de la primera Enciclopedia de Tlön era tan grande, pero no fue el primero en la humanidad. Muchos reyes, entro ellos Alejandro magno, con sus conquistas querían demostrarle al hombre que ellos podrían ser igual o mejores que dios. Veamos el proyecto. “…Buckley descree de Dios, pero quiere demostrar al Dios no existente que los hombres mortales son capaces de concebir un mundo…” toda gran empresa grande en la historia ha tenido como fin eso. Demostrarle a los humanos que ellos son capaces de construir un mundo.
5.       Volemos a “La biblioteca de Babel” todos los hombres pasan y mueren allí. Buscan un libro sagrado. Es un libro que, desde mi punto de vista, trata de explicar los hechos y la evolución de la humanidad.
a.        Dicho cuento comienza con un epígrafe en ingles, que pude recordar la doctrina de la infinitud. “…By this art you may contemplate the variation of the 23 letters...” la idea de la biblioteca de Babel, era no encontrar, en sus infinitos libros, dos páginas que no se parezcan. Todo esto era posible por los 23 caracteres que llamamos letras. (los ingleses no reconocen la “Ñ”) las muchas combinaciones que se podían hacer con estos grafemas eran infinitos. Pero habían hojas que se parecían bastante. El cuento nos dice que eran diferentes únicamente por una coma.
6.       Pero, según Borges en este cuento, se había llegado a la estupidez en este libro. La idea de un libro que contenga sólo MCV en todas sus páginas, y aún sean distintas, hace pensar que Borges tampoco creía en la efectividad del hombre para la creación. Y en su poco imaginación para sorprenderse.
7.       Lo que llama la atención, en los cuentos de la “Biblioteca de Babel” y “Tlön, Uqbar y Orbis Tertius” es la presencia de un espejo.  Es bastante conocido el terror de muchos escritores hacía el espejo. Borges estaba entre ellos. Muchas frases referentes al espejo. El coloca al espejo como un personaje que tiene mucho terror, en Borges el espejo deja de ser un objeto y llega a tener presencia de personaje tenebroso[36].
8.       En “Las ruinas circulares”, el problema cambia. La identidad es el tema centra[37]l. En realidad quién eres, parece preguntar Borges en este cuento. Como se dijo en su biografía Borges no sabía quién era. Esto parece trasladarlo a soñar un hombre, así como, según él pensaba, alguien más lo había soñado. Pero le podemos encontrar un concepto más religioso. El soñador, va y le pide a un dios, desconocido para él, que le diera vida al hijo que había construido en sus sueños. El dios se le concede con la condición de que éste le rindiese culto cada cierto tiempo. Lo mismo sucede hoy, las religiones parecen darnos identidad, pero nos esclavizan a ellas.
9.       La decepción final de Borges, en “Las ruinas Circulares” es que no se puede encontrar una identidad definida. “…sólo somos el sueño de alguien que sueña…” Entonces deshumanizada a los hombres y los pone en el nivel de ser simplemente en un sueño de alguien anterior. Pero el hecho de ocultarnos el origen de nuestro soñador es algo escalofriante. Si alguien no está soñando entonces qué es la muerte, ¿Sólo el fin del sueño de ese que no sueña?
10.    Romper con las leyes naturales, usando las mismas leyes naturales, es la especialidad de Borges. Encontramos que en el cuento “el disco” estas leyes se ven otras con la aparición de un objeto de un solo lado. Físicamente, o lo que conocemos de la física, es que todos los cuerpos tienen tres dimensiones y que todo está limitado en el tiempo[38]. Pero la parición del disco de Odín cambia la perspectiva de la materia como se conoce. Ya que si hubiese sido de un humano no se hubiese podido explicar, le dan la autoría de eso a un dios. Pero quizá a un dios desconocido para la mayoría de sus lectores cristianos. Odín es, según la mitología nórdica, el dios supremo, creador de muchas cosas. Pero que habían dioses más grandes que él. Como Tiamat[39].
11.    Como sucede, en casi todos los cuentos, esta aparición es la ambición de los que lo conocen. En el caso de “el disco” el leñador se siente deseoso y ambicioso del disco. Lo quiere comprar pero al escuchar la negativa se vuelve en asesino. Pero no solamente eso. El disco cambia su vida, sus planes, su mundo. El poder del disco el tal, sobre su vida, que sólo vive para eso. La locura, después de conocer algún objeto, un libro, una biblioteca, es común en Borges. Y es el fin que busca en todos ellos.
12.    La religión no podía estar lejos de la obra Borges. Recordemos su afición por la cultura judaica. También recordemos su magistral poema de “el Gólem”. En la lotería de babilonia plasma todo ese conocimiento místico. Y afirma, igual que el kábbala lo afirma[40], que el azar el orden del mundo.
13.    El libro de arena es quizá el mejor cuento de Borges. Se mezcla la infinitud con la locura. Un coleccionador de biblias adquiere un libro totalmente extraño. Pero la pregunta es: ¿por qué la atracción total hacía ese libro desconocido y casi diabólico? La respuesta la darían los filósofos de la antigüedad. El hombre busca más de lo que puede tener[41].  El hombre quería tener lo que otro hombre no podía. Quería ser el dueño de un objeto tan extraño y único. Pero, como en todos los demás cuentos, la inseguridad le loco. “…al hecho de poseerlo se me sumó el de qué me lo robaran, y luego al qué no fuera verdaderamente infinito...”




[1] Comienzo aquí relatando mis sensaciones con Borges. Muchos críticos podrán no estar de acuerdo con este texto dado a qué todo esto no es más que una interpretación sentimental de mi experiencia con la obra de Borges, de la que puedo sacar algunas conclusiones sobre su personalidad.
[2] Todas las frases usadas en esta construcción biográfica fueron usadas de www.provervia.net. A no ser que se indique lo contrario.
[3] De Tlön, Uqbar y Orbis Tertius.
[4] Cesar Vallejo. Obra poética completa. Mosca azul. lima 1974
[5] De Borges y yo
[6] De la Biblioteca de Babel
[7] De la biblioteca de Babel.
[8] Tiempo de Argentina. Jorge L. Borges y Osvaldo Ferrari. Buenos Aires 1984. 
[9] Todos los argumentos están basados en el libro: Jorge L. Borges. Ficciones 1949
[10] Jorge L. Borges. Ficciones, a partir de ahora se conocerá como obra citada.
[11] Obra citada.
[12] Obra citada
[13] Obra citada
[14] Obra citada
[15] Obra citada
[16] Obra citada
[17] Terry Eagleton. Una introducción a la teoría literaria. México 1998
[18] Martín Haddis. Prodigios y ficciones. Hispanoamérica 2209
[19] Jorge Luis Borges. Como nace un texto.
[20] Juan Reimond. Borges y dinámica de ficciones. Universidad Lille
[21] Jorge Luis Borges. Como nace un texto. Gabriel García Márquez. 12 cuentos peregrinos.
[22] Jorge L. Borges. La rosa Profunda
[23] De Tlön, Uqbar y Orbis tertius.
[24] De Tlön, Uqbar y Orbis tertius.
[25] De El Disco.
[26] De Examen de la obra de Herbert Quain.
[27] De Tlön, Uqbar y Orbis Tertius.
[28] De la Biblioteca de Babel.
[29] De la Biblioteca de Babel
[30] De la biblioteca de Babel
[31] De El libro de Arena.
[32] De Tlön, Uqbar y Orbis Tertius.
[33] En la Biblia, Juan 8:32 dice: y conoceréis la verdad, y la verdad os hará libres.
[34] En Tlön, Uqbar y Orbis Tertius. Los metafísicos de Tlön no buscan la verdad ni siquiera la verosimilitud: buscan el asombro. Juzgan que la metafísica es una rama  de  la  literatura  fantástica.
[35] En Tlön, Uqbar y Orbis Tertius. Entre las        doctrinas de Tlön, ninguna ha merecido tanto escándalo como el materialismo
[36] Leer los mencionados cuentos, y centrarse en lo que el espejo significa en ellos.
[37] Leer Ficciones. Identidad en Borges. Cristina Bulaccio. Universidad de Tucumán
[38] Enciclopedia temática Mentor. Océano 1999
[39] Leído en la portada de disco ¡Budapest… You rule…!!!
[40] Borges había tenido contacto con la religión judaico. Para más información. El acercamiento de Borges con el judaísmo de Haddis.
[41] Lora Cam. Filosofía, anti mitológica, anti teológica, anti hermenéutica.

Comentarios

Entradas más populares de este blog

Como ayudar a alguien que practica el CUTTING

Sincretismo religioso: tradición oral de Huancavelica[1]

Aproximación a “La vida en una beso” de Warcry